Carola: “Een toen ineens was daar dat pareltje van een gastblog van Elisabeth Tremblay uit Canada. Elisabeth had mij eerder benaderd voor een gastblog en dat heb ik haar warm aanbevolen want Elisabeth houdt erg van koken en bakken en heeft veel lekker ideeën. Daarbij woont zij in Canada; het land dat hoog op mijn verlanglijst staat om te bezoeken; waar mijn man vroeger veel is geweest en zo graag over vertelt.
Kijk eens goed naar de foto: dat zijn de recepten waar ik zo van hou; het zijn recepten die bewaard zijn gebleven in schriften, vol culinaire geschiedenis. Familierecepten die je gekregen hebt zijn de allerleukste en lekkerste. Deze Pouding chomeur is daar één van!
Frans Canadees
In de titel staat dat het om een Canadees dessert gaat, maar pouding chomeur is een recept uit Quebec, het is een Frans Canadees recept dus!
Canada is een prachtig land. We wonen er al dertien jaar met veel plezier. Warme zomers (die beginnen op 1 juli en eindigen op 31 juli, volgens mijn Frans-Canadese echtgenoot ?) en strenge winters met temperaturen tot min 35 graden. De winters duren hier lang. Je kunt maar beter van wintersport houden, want anders duurt het wel erg lang.
Blijf thuis
Op dit moment zitten we volop in een sneeuwstorm. Overal waar je om je heen kijkt is het wit, wit en nog eens wit. Prachtig! Romantisch! Lekker bij de open haard zitten met een grote kop warme chocolademelk! Tenminste zolang je niet de deur uit hoeft. Eén van onze zoons is net met de auto vertrokken naar zijn werk. De tv staat aan en de nieuwslezer overlaadt ons met berichten over slippartijen en ongelukken op de snelwegen. Er wordt geadviseerd om niet de weg op te gaan als het niet echt noodzakelijk is. Ik houd mijn hart vast.
Om mijn gedachten maar wat te verzetten, ben ik aan de slag gegaan in de keuken. De sneeuw is fluffy en het risico op gebroken elektriciteitskabels door ijzel is dus klein. De oven redt het wel vandaag!
Pouding chomeur betekent letterlijk: werklozen pudding. Dit dessert werd gemaakt door vrouwelijke fabrieksarbeiders tijdens de grote economische depressie in de dertiger jaren.
Ik bak graag. En veel!
Mijn schoonmoeder heeft me ooit een schriftje gegeven met al haar handgeschreven recepten. Haar favoriete recept van pouding chomeur wil ik hier graag met jullie delen. Een typisch recept uit Quebec. Pouding chomeur betekent letterlijk: werklozen pudding. Dit dessert werd gemaakt door vrouwelijke fabrieksarbeiders tijdens de grote economische depressie in de dertiger jaren.
Het was goedkoop en toch lekker. De mensen die over iets meer financiën beschikten maakten dit dessert met maple syrup. In Nederland noemen we dit ook wel ahorn siroop. Over maple syrup zal ik in een volgende blog wat meer vertellen.
In Nederland worden desserts voornamelijk gemaakt met melkprodukten. Yoghurt, pudding, vla, ijs. In Canada krijg je als toetje meestal een flink stuk cake of taart. Pouding chomeur is dan ook cake in een zoete maple saus.
Pouding chomeur een Canadees dessert
van gastblogger Elisabeth Tremblay
Benodigdheden:
Voor de cake:
1 ½ kop bloem
1 theelepel bakpoeder
¼ kop gesmolten boter
1 kop suiker
1 kop melk
Voor de saus:
1 kop maple syrup
1 kop bruine suiker
¼ kop gesmolten boter
1 kop kokend water
Pouding chomeur een Canadees dessert
Recept van gastblogger Elisabeth
Verwarm de oven voor op 165 °C.
Doe alle ingrediënten voor de cake in de kom van je mixer en mix alles goed door.
Beboter een ovenschaal van ongeveer 20×30 cm.
Schep het beslag in de ovenschaal en verdeel het gelijkmatig over de bodem.
Doe alle ingrediënten voor de saus in een steelpan en breng het aan de kook. Zodra het kookt neem je de pan van de kookplaat en schenk je de saus over het beslag in de ovenschaal.
Bak de pouding chomeur in 45 minuten gaar.
Deze pudding is ook heerlijk met een bolletje (zelfgemaakt) roomijs!
Comments